Prevod od "lakše kad bi" do Italijanski


Kako koristiti "lakše kad bi" u rečenicama:

Bilo bi ti mnogo lakše kad bi sa nekim poprièala o tome.
Ti sentiresti meglio se ti sfogassi con qualcuno.
Naravno, znaš... bilo bi lakše kad bi to sredili.
Certo, sai sarebbe più facile se ci mettessimo d'accordo.
Pa, to jeste moguæe, ali bilo bi mi lakše kad bi mi rekao u èiji sistem želiš upasti.
È possibile. Sarebbe più semplice se mi dicesse quale sistema vuole infiltrare.
Bilo bi vam lakše kad bi postojao neki motiv, zar ne?
Sarebbe più facile per lei da capire se ci fosse dell'altro, vero?
Bilo bi mi lakše kad bi ustala.
Sarei molto più contenta se ti vedessi in piedi.
Bilo bi mi lakše kad bi papa dao blagoslov.
Io sarei più tranquillo con la benedizione del Papa.
Bilo bi lakše kad bi bio normalan. Ili bar izgledao normalno.
Quindi, dobbiamo farlo diventare un normale, o apparentemente normale.
Bilo bi lakše, kad bi pricali sa mnom.
Sarebbe molto piu' semplice se mi parlasse.
Naravno, to bi bilo puno lakše kad bi letio.
Certo, sarebbe molto più facile se tu volassi.
Znaš, Val, bilo bi mnogo lakše, kad bi bila iskrena prema meni.
Sai, Val, sarebbe molto più facile se tu fossi davvero onesta con me.
Da, ali bi bilo mnogo lakše, kad bi on...
Si', ma sarebbe molto piu' facile se lui...
Bilo bi puno lakše kad bi sreo tu curu.
Ah... Credo sarebbe molto più facile se avessi visto la ragazza.
Ovo bi bilo puno lakše kad bi sam sebi priznao da ti se to sviða.
Sai... sarebbe molto piu' facile se ammettessi a te stesso che ti piace.
Bilo bi puno lakše kad bi napravio što ti luðak koji te zavezao govori.
La cosa sarebbe molto piu' facile se facessi quello che dice il pazzo che ti ha legato.
Bilo bi lakše kad bi se umjesto cvrkutom služila rijeèima.
Sarebbe molto piu' facile se tu usassi delle parole... invece di cinguettare.
Ovo bi bilo puno lakše kad bi se ponašao kao kriminalac.
Sarebbe molto piu' facile se si comportasse piu' come un criminale.
Bilo bi vam lakše kad bi to bila istina?
Sarebbe piu' semplice per lei se fosse cosi', vero?
Znaš, bilo bi lakše kad bi mi zapravo pomogla.
Sai, sarebbe piu' semplice se mi dessi una mano.
Bilo bi puno lakše kad bi samo porekao, onda možemo da idemo dalje.
Sarebbe tutto di gran lunga piu' semplice se ti limitassi a negare le accuse, cosi' potremmo voltare pagina.
Molim te, nemoj! -Bilo bi lakše kad bi se opustila.
Se ti rilassi sara' tutto piu' facile.
Bilo bi puno lakše kad bi se malo ukljuèio.
Sarebbe molto d'aiuto se partecipassi un po'.
Bilo bi vraški lakše kad bi imala svoje stvari kod mene.
Sai, sarebbe meglio se portassi la tua roba a casa.
Bilo bi lakše kad bi nam pružila priliku.
Sarebbe piu' facile se lei ci provasse.
Bilo bi mnogo lakše kad bi rekao kako da nepozvani siðemo u Pakao.
Non sarebbe molto piu' semplice se solo ci dicessi come entrare all'Inferno... - senza invito?
Bilo bi lakše kad bi pronašao nekoga tko zna govoriti njihov jezik.
Sarebbe tutto più facile se avessi con te qualcuno che parla la lingua Tlingit.
Pa, ovo æe biti mnogo lakše kad bi imali još par dobrovoljaca.
La cosa sarà molto più semplice se riusciamo ad avere dei volontari.
Ne bi bilo lakše kad bi nova žena i... stara žena bili prijatelji?
Non sarebbe piu' semplice se la nuova moglie e... La vecchia moglie fossero amiche?
Možda bi bilo lakše kad bi zaèepili vašu jebenu gubicu!
Forse sarebbe tutto piu' facile se lei chiudesse quella fogna!
Zar ne bi bilo lakše kad bi Max skinula majicu?
Non sarebbe piu' facile se Max si togliesse la maglietta?
1.7781119346619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?